Prevod od "ora vorresti" do Srpski


Kako koristiti "ora vorresti" u rečenicama:

Hai fatto fuori tutti i nostri soldi e ora vorresti spendere i suoi.
Naš si spiskao, pa si htio i njezin.
Scommetto che ora vorresti prendermi a calci in culo!
Dave, da ne bi možda da me šutneš?
Ora vorresti smettere di cercare di rompere con me?
Bi zdaj prenehal s poskusi, da prekineš z mano?
Te ne vai in TV, dici che sei l'uomo che ripulirà la città, alludendo al fatto che io non faccio il mio lavoro, e ora vorresti dei privilegi.
Znaš ti se pojavljuješ na tv, ti si onaj koji æe poèistiti grad što znaèi da ja ne obavljam posao. I ti želiš privilkegije ovde veèeras.
Non ci vediamo da mesi, e ora vorresti un favore.
Нема те месецима, и сад желиш услугу.
Bene, ora vorresti mettere una firma qui, qui, qui e le iniziali accanto alle bandierine.
Sad potpiši ovde, ovde. I inicijali kod zastavica.
Ora... Vorresti avere una possibilita' per redimerti, centurione?
Sad... da li bi hteo šansu da se iskupiš, centurione?
Ti hanno detto cos'era, e ora vorresti non averli mai aiutati, ma sei in trappola.
Rekli su ti što je to bilo, i sada Voleo bi da im nikad nisi pomogao, ali si uhvaæen u zamku.
Quindi ora vorresti che rischiassi il collo anche io?
Sad želiš da i ja riskiram svoju glavu?
Ora vorresti estrarre la tua pistola, e farmi saltare le cervella, ma quel distintivo, e' l'unica cosa che te lo impedisce, vero?
Znam da želiš da izvuèeš pištolj i da mi razneseš mozak, ali samo te ta znaèka spreèava u tome, zar ne?
Dopo nemmeno un'ora vorresti gia' un altro appartamento.
А ја ћу се побринути за торту, у реду. Добар састанак.
Ora, vorresti concentrarti sul compito piu' urgente?
Hoæeš li se sad koncentrirati na zadatak?
E ora vorresti lamentarti con Escalante... mettendo la ciliegina su questa torta di imbecillita'.
I sad jer se želiš požaliti na Escalante stavlja vrhnje na torti.
Dopo quello che ho dovuto fare... gli accordi... che ho dovuto stringere per farci uscire dalla poverta', per farci avere... questa vita... tu ora vorresti gettarla via cosi'?
Nakon svega što sam uradila, svih nagodbi koje su nas izvukle iz siromaštva i dale nam život... Ti to samo želiš odbaciti?
Però ora vorresti stare sola, vero?
Ali ti želiš biti sama, zar ne?
Ora vorresti usare l'aumento di difficolta' per rinegoziare il nostro accordo?
I sada koristiš tu poveæanu težinu da promeniš dogovor.
Siamo gia' oberati di lavoro con le perquisizione dei treni, e ora vorresti che perlustrassimo un parco di 4 miglia?
Veæ nam manjka ljudi zbog vozova. Sad hoæeš da pretražiš park od 6, 5 km?
Ok, per cui ora vorresti che sentissi... una porta.
Dobro, sad želiš da "slušam vrata".
Scommetto che ora vorresti vedere la mia faccia.
Кладим се да не желиш да ми видиш лице сада.
Ora vorresti essere stato ucciso da quel tedesco.
Сада желиш да те је онај Немац упуцао.
Ora, vorresti dare un'occhiata a questa foto?
Želiš li sada vidjeti ovu sliku?
E non dirmi che mi vuoi aiutare... perché so che ora vorresti solo strangolarmi.
Ne reci da hoćeš pomoći jer znam da bi me najradije zadavio.
Ehm, stai cercando di dirci che, ora vorresti vendere caffè anche agli alberghi?
Time hoæeš da mi kažeš da želiš prodavati svoju kafu hotelima?
Dopo essere stato mandato tra gli anziani allo speed dating, ora vorresti essere Benjamin Button.
Svrstali su te u gerijatriju na sastancima i želiš da se podmladiš.
E ora vorresti che spiegassi al popolo americano che lasceremo una posizione strategica fondamentale in Medio Oriente, inimicandomi definitivamente il mio maggior finanziatore nel mentre?
И сада ви очекујете од мене да објасни америчком народу Да ћу извући улоге на Главни стратешки положај на Блиском истоку?
Scusa, è tutto il giorno che dici che accadrà qualcosa di brutto e ora vorresti precipitarti dentro un edificio in fiamme?
Izvini, ceo dan si bio ubeðen da æe nešto loše da se desi, a sada želiš da utrèiš u zapaljenu zgradu?
Ora vorresti non avermi mai incontrato, vero?
Volela bi da me nikad nisi upoznala, zar ne?
0.71114301681519s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?